Модные слова в речи чиновников

Из раздела:

 

 

 

© М.Н. Панова,

доктор филологических наук

В статье рассматриваются широко распространенные в речи госу­дарственных служащих, а также в современных СМИ модные глаголы озвучить, артикулировать и обозначить, употребляемые, как правило, в значениях, не указанных в толковых словарях.

Ключевые слова: языковая мода, семантическое переосмысление, язык государственного управления.

Семантическое переосмысление некоторых слов в последние десятиле­тия отмечается многими исследователями. Эти слова в устах наших со­временников все чаще используются в значениях, не указанных в лингви­стических словарях, приобретая тем самым новый смысл. Причем именно в новых значениях они становятся необычайно популярными, модными благодаря СМИ, которые способствуют их распространению в обществе.

Понятие языковой моды как «одного из регуляторов языкового пове­дения, обеспечивающего дифференциацию языковых средств по при­знаку престижности» [1], – явление чрезвычайно интересное и привле­кает к себе внимание лингвистов уже не одно десятилетие. Рассуждая о тенденциях развития русского литературного языка, В. Г. Костомаров еще в 90-х гг. писал, что его черты складываются «…в силу именно осо­знанной установки, желания следовать определенным вкусам, задавае­мым влиятельной частью общества, в целом достаточно образованной и весьма неплохо знающей, но сознательно деформирующей нормы и стилевые закономерности литературно-языкового стандарта» [2]. Феномен модного слова анализируется и в ряде других исследований. В частности, Н.Г. Журавлева считает, что фундаментальными признака­ми модного слова являются его современность, актуальность, относи­тельная новизна и частотность [3].

Автор «Словаря модных слов» Вл. Новиков относит к модной лек­сике, различающейся происхождением, стилем и сферой употребления, жаргонизмы (феня, улёт), популярные заимствования (пиар, драйв), «язык падонков» (превед), разговорно-фамильярные словечки (эсэмэс­ка, фишка, прибамбасы), любимые журналистами формат, позициони­ровать, негатив и позитив [4].

КУЛЬТУРА РЕЧИ �535

В свой словарь Вл. Новиков также включает слова, имеющие отно­шение к языку государственного управления (в разы, озвучить, опре­делиться, в шаговой доступности). Список таких слов, характерных для профессиональной речи государственных служащих и ставших модными в обществе благодаря частотности их употребления в СМИ политиками, чиновниками, да и самими журналистам, можно легко до­полнить и многими другими лексическими единицами, характерными для общения в сфере государственного управления.

Среди профессиональных особенностей речи чиновников можно вы­делить относительно стабильное ядро и периферию. Поскольку речевое поведение чиновников «подстраивается» под исторические и полити­ческие изменения, «периферийные» речевые маркеры профессии гос­служащего – модные в тот или иной период слова – носят «отпечаток» эпохи, стиля государственного управления, преходящей языковой моды, определяемой авторитетным лидером государства и его окружением.

Рассмотрим некоторые из модных глаголов, которые имеют админи­стративно-политическое происхождение, вышли из чиновничьей среды, широко распространились в современном обществе и связаны с переда­чей информации не только в устной, но и в письменной речи.

Озвучить

Глагол озвучить широко употребляется чиновниками в значении «про­изнести, назвать, сформулировать, сообщить» (например: озвучить точ­ку зрения): «Узбекистан в Женеве озвучил мнение о строительстве ГЭС в Центральной Азии» (www.vkurse.uz/2014/03/10); «Озвученные на съезде решения позволят сохранить преемственность политического курса».

В авторитетных лингвистических словарях указано только одно зна­чение этого глагола. Например, в «Словаре русского языка» С.И. Ожего­ва (далее СРЯ) озвучить – «приспособить к звуковой передаче, сделать звуковым», например: Озвучить фильм. Слово сопровождается пометой «спец.». В «Большом толковом словаре русского языка» под редакцией С.А. Кузнецова (далее – БТС) тоже отмечается только одно значение этого глагола с пометой проф.: «произвести запись фонограммы к ки­нофильму (музыки, дикторского текста, шумов)», например: Озвучить фильм, старую киноленту. В «Толковом словаре русского языка с вклю­чением сведений о происхождении слов» Н.Ю. Шведовой (далее ТСРЯ) также отмечается, что озвучить – «записать звуковое сопровождение (фильма) отдельно от съемки» (Фильм озвучен на студии). Глагол тоже дан с пометой «спец.»

А вот в «Словаре современного жаргона российских политиков и журналистов» [5] в качестве второго значения этого глагола уже ука­

2*

36 Русская речь6/2015

зывается следующее: «довести информацию до аудитории, произнести публично, зачитать» (синонимы: огласить, сказать, изложить). Авто­ры словаря считают, что озвучить первоначально означало публичное чтение печатных материалов (результатов, отчетов, пресс-релизов) на пресс-конференциях перед журналистами и в этом значении стало упо­требляться в СМИ с 1992 года после упоминания в «Российской газете»: «В свою очередь Владимир Исправников…озвучил прогноз Высшего экономического совета…» (Российская газета. 1992. 6 февр.).

Вл. Новиков пишет, что употребление этого глагола «почему-то боль­ше нравится говорящим, чем “прочитать вслух” или “огласить”. Может быть, это потому, что звучащее слово отчетливее входит в сознание, чем письменное. Бумага, как известно, всё стерпит, а “озвученный” доку­мент сразу обнаруживает свою истинную сущность, порой довольно абсурдную» [4. С. 138].

По мнению лингвистов, использование слова озвучить «в указанном выше смысле (“произнести”) является грубым нарушением нормы, искажающим законы сочетаемости слов и эстетически оскорбляющим слух носителя русского языка…» [6].

М.А. Королева считает, что озвучить – «это речевой вирус, кто-то из журналистов или политиков подбирал однажды синоним к надоевшим сказать, говорить, заявить и нашел, подобрал озвучить. А кто-то услы­шал, слово понравилось, подхватилось – и покатилось…» [7]. Называет глагол озвучить вирусом и О.И. Северская, считая, что он только на пер­вый взгляд выглядит безобидно, но на самом деле обедняет наш язык, делая реальной опасность вытеснения других глаголов, передающих звучащую речь [8]. Образованный носитель русского языка восприни­мает подобное словоупотребление как речевую ошибку или ищет в нем определенный смысл, проявление некой языковой игры – игры в одноко­ренные слова. Действительно, не все, что звучит, озвучивается. Вместо глагола озвучить в значении «произнести что-л. вслух, передать своими словами чужие слова и мысли» было бы уместнее использовать следую­щие синонимы: сообщить, а не озвучить информацию; представить, а не озвучить проект закона; обнародовать, а не озвучить результаты работы; процитировать, а не озвучить высказывание министра; вы­сказать, изложить, а не озвучить мнение, позицию; назвать проблему, упомянуть о проблеме, а не озвучить ее.

Кстати, в настоящее время на просторах Интернета в текстах, далеких от политики, глагол озвучить активно употребляется именно в отмеченном большинством словарей значении – «синхронизировать звуковую дорож­ку с видеорядом» – в частности, на форумах, где «продвинутые» пользо­ватели задают вопросы и дают друг другу советы: «Простой способ озву­чить домашнее видео»; «Как озвучить помещение фоновой музыкой?»; «Необходимость озвучивания мультика может быть вызвана несколь­кими причинами. Например, вы купили диск с мультиком иностранного КУЛЬТУРА РЕЧИ7 37

производства с оригинальной озвучкой и желаете его самостоятельно озвучить на русском языке…». А любители зарубежных мультфильмов сообщают: «Мультик Лови волнуозвучивает Павел Воля!».

Артикулировать

В СРЯ такого глагола нет, есть только существительное артикуля­ция – «в языкознании: работа органов речи для произнесения звука». В ТСРЯ этот глагол тоже отсутствует, есть существительное артикуля­ция, отмечено, что оно «восходит к латинскому глаголу